haber

Göl Yazıevi’nin hikayesi başlıyor

Eserleri Gölyazı’nın doyumsuz  doğası eşliğinde üretmek isteyenler için başvurular başladı. Nilüfer Belediyesi Kütüphaneleri, kültür ve sanat yaşamına katkıda bulunmak amacıyla çalışmalarına sürekli yeni projeleri ekliyor. Bu çalışmalardan biri de Gölyazı’daki Göl Yazıevi. Nilüfer Belediyesi, Göl Yazıevi ile bambaşka evrenlerin yaratıcıları, hikâyeleri ya da çevirileri ile okurunu olağanüstü dünyalara götüren yazarlar ve çevirmenlere kapılarını açıyor. Uluabat Gölü’nün kıyısında Gölyazı’nın girişinde Aziz Panteleimon Kilisesi’nin hemen yanında Nilüfer Belediyesi tarafından restore edilen iki katlı binada oluşturulan Göl Yazıevi edebiyat dünyasına yeni bir soluk kazandıracak. İncir ağaçları arasında sakin ve dingin bir yaşam/üretim alanı olarak tasarlanan Göl Yazıevi, ekim ayında toplanacak kurulun ardından konuklarını ağırlayacak. Yazar, şair, çevirmen, akademisyen ve araştırmacılar, Göl Yazıevi ile bambaşka evrenlerin hikâyelerini ya da çevirilerini okuyucu ile buluşturacak, hayal dünyalarında yolculuğa çıkaracak. Göl Yazıevi, Gölyazı halkına komşuluk eden küçük bir köy evi. Yaklaşık 100 metrekarelik kullanım alanına sahip Göl Yazıevi, kalacak yazar ve çevirmenlerin bu süre içinde ihtiyaç duyacakları donanıma sahip. Göl manzaralı  odalar tek kişilik yatak, çalışma masası, dolap, televizyon ve klima bulunuyor. Bir ev ortamına sahip olan Göl Yazıevi’nin konuklarına internet erişimi, sıcak su gibi hizmetler de sunuluyor.

Başvurular internet üzerinden

Yazar ve çevirmenleri, Nilüfer’de bir ev ortamında ağırlayabilmek, ferah  bir ortamda çalışmalarını tamamlayabilmelerine olanak sağlayabilmek amacıyla hayata geçirilen Göl Yazıevi’nin kapıları hem Türkiye’den hem de dünyadan gelecek konuklara açık. Antik çağdan günümüze kadar tarihin izlerini taşıyan Gölyazı’da bulunan Göl Yazıevi’nde konaklamak için başvurular http://golyazievi.nilufer.bel.tr/anasayfa internet sayfası üzerinden gerçekleştiriliyor. Başvuru için, yazar ve şairlerin en az iki kitabının, kataloğunda basılı 100 kitap olan bir yayınevi tarafından yayımlanmış olması gerekiyor. Çevirmenler için ise yapacağı çeviriye dair yayımcıyla imzalanan sözleşme örneği ve çevirdiği en az 1 kitabın yayımlanmış olması gerek. Akademisyen ve araştırmacılar için de Bursa ile ilgili bir tez veya araştırma hazırlığında olması, bağlı olduğu üniversite ile ilişkisini gösterir belge, tez ise danışmanından bir mektup ve tezin hangi aşamada olduğunu bildirir rapor, başvuru sahibinin yazdığı, tez ya da araştırmanın ayrıntısını anlatan bir başvuru metninin olması gerekiyor.